τρέμω
Νέα ελληνικά (el)
Ετυμολογία
- τρέμω < (κληρονομημένο) αρχαία ελληνική τρέμω < πρωτοϊνδοευρωπαϊκή *trem- (τρέμω) < *ter- (αδύναμος, τρυφερός)
Προφορά
- ΔΦΑ : /ˈtɾe.mo/
- τυπογραφικός συλλαβισμός : τρέ‐μω
Ρήμα
τρέμω, πρτ.: έτρεμα, σε ενεστώτα και παρατατικό ελλειπτικό ρήμα (χωρίς παθητική φωνή)
- εμφανίζω ακούσιες κινήσεις σε διάφορα μέρη του σώματός μου, που οφείλονται σε φυσικά ή παθολογικά αίτια
- ※ Όταν το χέρι τρέμει έντονα και ανεξέλεγκτα όταν το τεντώνουμε για να πιάσουμε κάτι, μπορεί να αποτελεί ένδειξη αταξίας - μίας διαταραχής που μερικές φορές σχετίζεται με την σκλήρυνση κατά πλάκας (πολλαπλή σκλήρυνση). Άλλα συμπτώματα αταξίας είναι η «μπερδεμένη» ομιλία και η αστάθεια στη βάδιση. (* εφημερίδα Το Βήμα)
- κινούμαι παλινδρομικά με μικρότερη ή μεγαλύτερη ένταση
- ※ Οι κάτοικοι της περιοχής αναφέρουν ότι η γη τρέμει κάτω από τα πόδια τους, καθώς καθημερινά εκδηλώνονται μικροσεισμοί. (enet.gr)
- (για φως ή λάμψη) τρεμοσβήνω
- (για φωνή) εμφανίζω ακούσιες διακυμάνσεις ή διακοπές
- (μεταφορικά) φοβάμαι (και -ενδεχομένως- αγωνιώ)
- ※ Μέσα μου έτρεμα μα δεν τους έκανα το χατίρι να δείξω πανικό. (Διδώ Σωτηρίου, Εντολή, 1976 [μυθιστόρημα])
- τρεμίζω
Συγγενικά
- τρεμάμενος
- τρεμοπαίζω
- τρεμοσβήνω
- τρεμόσβηστος
- τρεμοφέγγισμα
- τρεμοφέγγω
- → δείτε τις λέξεις τρεμούλα και τρόμος
Εκφράσεις
- τρέμω σαν το ψάρι → δείτε την έκφραση: πάγωσε το αίμα μου
Κλίση
- → λείπει η κλίση
Αρχαία ελληνικά (grc)
Ετυμολογία
- τρέμω < (κληρονομημένο) πρωτοϊνδοευρωπαϊκή *trem- (τρέμω) < *ter- (αδύναμος, τρυφερός)
Ρήμα
τρέμω
- → λείπει ο ορισμός (ή οι ορισμοί) → ζητούμενο λήμμα
Πηγές
- τρέμω - Επιτομή του Λεξικού Λίντελ-Σκοτ, Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας (Επιτομή του Μεγάλου Λεξικού, εκδ. Πελεκάνος, 2007), Ψηφίδες στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, 2012
- τρέμω - ΛΟΓΕΙΟΝ (αγγλικά, από το 2011) Λεξικά για την αρχαία ελληνική και λατινική γλώσσα (στα αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, κ.λπ.) Πανεπιστήμιο του Σικάγου.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.