lien
Αγγλικά (en)
Γαλλικά (fr)
Ετυμολογία
- lien < λατινική ligamen
Προφορά
- ΔΦΑ : /ljɛ̃/
- ⓘ
Ουσιαστικό
| ενικός | πληθυντικός |
| lien | liens |
lien (fr) αρσενικό
- ό,τι χρησιμεύει στο δέσιμο, ο δεσμός, το σκοινί
- un lien de paille, de jonc, d’osier
- un lien de fer
- le lien d’une gerbe, d’un fagot
- (κατ’ επέκταση) σκοινί ή αλυσίδα για το δέσιμο ενός φυλακισμένου. Όταν έχει αυτή την έννοια, η λέξη μπαίνει συνήθως στον πληθυντικό.
- (μεταφορικά) τα δεσμά, η σύνδεση
- lien religieux
- le lien du mariage est un lien sacré, un lien indissoluble
- lien d’intérêt
- lien d’amitié
- le lien de la reconnaissance
- les liens du sang
- je lui suis attaché par les liens les plus forts, les plus étroits
- resserrer les liens, relâcher les liens qui unissent deux personnes
- ce brave homme a été le lien, a servi de lien entre nous.
- le lien qui rattache les diverses parties de cet ouvrage est bien mince.
- je n’aperçois aucun lien entre ces événements, entre ces idées.
- (παρωχημένο) (μεταφορικά) εξωσυζυγικός δεσμός
- il a rompu ses liens
- des liens honteux
- (μουσική) οι οριζόντιες ή πλάγιες γραμμές που ενώνουν πολλά συνεχή φθογγόσημα
Συνώνυμα
Συγγενικά
- liasse
- lier
- aliénation
- aliéné
- aliéner
Σύνθετα
- hyperlien
- rétrolien
-
lien στη γαλλική Βικιπαίδεια

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.