ὀτρύνω
Αρχαία ελληνικά (grc)
Ετυμολογία
Ρήμα
ὀτρύνω
- διεγείρω, παρακινώ, κεντρίζω, προτρέπω, ενθαρρύνω
- ※ 7ος πκε αιώνας ⌘ Ἡσίοδος, Θεογονία, 883 (883-885)
- δή ῥα τότ᾽ ὤτρυνον βασιλευέμεν ἠδὲ ἀνάσσειν | Γαίης φραδμοσύνῃσιν Ὀλύμπιον εὐρύοπα Ζῆν | ἀθανάτων·
- παρότρυναν, με συμβουλές της Γης, τον Ολύμπιο Δία το μακρύβροντο | να βασιλέψει και να κυβερνήσει | τους αθάνατους.
- Μετάφραση (2001): Σταύρος Γκιργκένης, Θεσσαλονίκη: Ζήτρος @greek‑language.gr
- δή ῥα τότ᾽ ὤτρυνον βασιλευέμεν ἠδὲ ἀνάσσειν | Γαίης φραδμοσύνῃσιν Ὀλύμπιον εὐρύοπα Ζῆν | ἀθανάτων·
- ※ 7ος πκε αιώνας ⌘ Ἡσίοδος, Θεογονία, 883 (883-885)
- (για πράγματα) σπεύδω προς τα μπρος, επιταχύνω, αναπτύσσω ταχύτητα
- (στη μέση και παθητική φωνή) σπεύδω, εγείρομαι
- ※ 8ος πκε αιώνας ⌘ Ὅμηρος, Ἰλιάς, 14 (Ξ. Διὸς ἀπάτη.), στίχ. 369 (368-369)
- εἴ κεν οἱ ἄλλοι | ἡμεῖς ὀτρυνώμεθ᾽ ἀμυνέμεν ἀλλήλοισιν.
- εάν εμείς οι άλλοι | αντιπαρακινούμενοι βοηθηθούμεν όλοι.
- Έμμετρη μετάφραση (1922): Ιάκωβος Πολυλάς, @greek‑language.gr
- εἴ κεν οἱ ἄλλοι | ἡμεῖς ὀτρυνώμεθ᾽ ἀμυνέμεν ἀλλήλοισιν.
- ※ 8ος πκε αιώνας ⌘ Ὅμηρος, Ἰλιάς, 14 (Ξ. Διὸς ἀπάτη.), στίχ. 369 (368-369)
Συγγενικά
θέμα με ὀτρ-
θέμα με ὀτρα-
- → δείτε τη λέξη ὀτραλέως
θέμα με ὀτρυν-
- Ὀτρυντεύς
- ὀτρυντήρ
- ὀτρυντικός
- ὀτρυντύς
- σύνθετα του ὀτρύνω (δείτε και τα συγγενικά τους)
Αναφορές
- παροτρύνω - Μπαμπινιώτης, Γεώργιος (2010). Ετυμολογικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Β' ανατύπωση. 2009: A' έκδοση). Αθήνα: Κέντρο Λεξικολογίας.
- ὀτραλέως σελ. 1123 - Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek. [Ετυμολογικό λεξικό της ελληνικής γλώσσας] (στα αγγλικά) με την αρωγή του Lucien van Beek. Leiden: Brill. Τόμοι 1‑2.
Πηγές
- ὀτρύνω - Επιτομή του Λεξικού Λίντελ-Σκοτ, Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας (Επιτομή του Μεγάλου Λεξικού, εκδ. Πελεκάνος, 2007), Ψηφίδες στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, 2012
- ὀτρύνω - ΛΟΓΕΙΟΝ (αγγλικά, από το 2011) Λεξικά για την αρχαία ελληνική και λατινική γλώσσα (στα αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, κ.λπ.) Πανεπιστήμιο του Σικάγου.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.