at
Αγγλικά (en)
Προφορά
- ΔΦΑ : /æt/
Πρόθεση
at (en)
- σε, χρησιμοποιείται για να δηλώσει πού είναι κάτι ή κάποιος ή πού συμβαίνει κάτι
- ↪ There was no one at home.
- Στο σπίτι δεν υπήρχε κανείς.
- ↪ They are not sitting at the table for food.
- Δεν κάθονται στο τραπέζι για φαγητό.
- ↪ I am at the store, do you want anything?
- Είμαι στο μαγαζί, θέλεις τίποτα;
- ↪ My friends are at the beach now.
- Οι φίλοι μου είναι στην παραλία τώρα.
- ↪ I forgot my book at home.
- Ξέχασα το βιβλίο μου στο σπίτι.
- ↪ I saw him at church.
- Τον είδα στην εκκλησία.
- ↪ There was no one at home.
- σε, χρησιμοποιείται για να δηλώσει πού εργάζεται ή σπουδάζει κάποιος
- ↪ I work at an office/at an insurance company.
- Δουλεύω σε ένα γραφείο/σε μια ασφαλιστική εταιρία.
- ↪ She is studying painting at the School of Fine Arts.
- Σπουδάζει ζωγραφική στη Σχολή Kαλών Tεχνών.
- ↪ I work at an office/at an insurance company.
- σε, χρησιμοποιείται για να δηλώσει την ώρα που συμβαίνει κάτι
- ↪ I will meet you at ten.
- Θα σε συναντήσω στις δέκα.
- ↪ She has an appointment at five.
- Έχει ραντεβού στις πέντε.
- ↪ At the beginning/at the end of summer.
- Στην αρχή/στο τέλος του καλοκαιριού.
- ↪ I like to look at the stars at night.
- Μου αρέσει να βλέπω τα αστέρια τη νύχτα.
- ↪ They came at noon and left at midnight.
- Ήρθαν το μεσημέρι κι έφυγαν τα μεσάνυχτα.
- ↪ I will meet you at ten.
- σε, χρησιμοποιείται για να δηλώσει την ηλικία στην οποία κάποιος κάνει κάτι
- ↪ He married at the age of 30.
- Παντρεύτηκε σε ηλικία 30 ετών.
- ↪ He married at the age of 30.
- προς, πάνω, καταπάνω, δηλώνει κατεύθυνση
- ↪ I am looking at the sea/the sky.
- Βλέπω προς τη θάλασσα/τον ουρανό.
- ↪ The firefighters pointed their hoses at the flames.
- Οι πυροσβέστες γύρισαν τις μάνικες προς τις φλόγες.
- ↪ He rushed at me.
- Όρμησε πάνω μου/κατ' επάνω μου
- ↪ He pointed his flashlight at me.
- Γύρισε το φακό του καταπάνω μου.
- ↪ Look at me!
- Κοίταξέ με!
- ≈ συνώνυμα: toward
- ↪ I am looking at the sea/the sky.
- με, προς, χρησιμοποιείται για να δηλώσει ρυθμό, ταχύτητα, τιμή, κτλ.
- ↪ He lends at ten percent.
- Δανείζει με δέκα τα εκατό.
- ↪ We sell them at 10 euros a kilo
- Πουλάμε προς 10 ευρώ το κιλό.
- ↪ He lends at ten percent.
- κατά (τη διάρκεια)
- με
Σημειώσεις
Πηγές
- at - Oxford Learner's Dictionaries
- Cambridge Dictionary: At, on and in (time)
- Stavropoulos, D N (2008). Stavropoulos, G N. ed. Oxford Greek-English Learner's Dictionary (Revised έκδοση). Oxford: Oxford University Press. σελ. 203, 315, 361, 744. ISBN 9780194325684., λήμμα: γυρίζω, (ε)πάνω, ηλικία, προς
Αζεριανά (az)
Ετυμολογία
- at < (κληρονομημένο) παλαιά τουρκική 𐱃 (at, άλογο)
Προφορά
- ΔΦΑ : /ɑt/
Κλίση
κλίση του at
| ενικός | πληθυντικός | |
|---|---|---|
| ονομαστική | at | atlar |
| αιτιατική | atı | atları |
| δοτική | ata | atlara |
| τοπική | atda | atlarda |
| αφαιρετική | atdan | atlardan |
| γενική | atın | atların |
- ат
- آت
Τουρκικά (tr)
Ετυμολογία
- at < (κληρονομημένο) οθωμανική τουρκική آت (at) < παλαιά τουρκική 𐱃 (at, άλογο)[1] < (κληρονομημένο) πρωτοτουρκική *at, *ăt (άλογο)
Προφορά
- ΔΦΑ : /ɑt/
Κλίση
κλίση του at
| ενικός | πληθυντικός | |
|---|---|---|
| ονομαστική | at | atlar |
| αιτιατική | atı | atları |
| δοτική | ata | atlara |
| τοπική | atta | atlarda |
| αφαιρετική | attan | atlardan |
| γενική | atın | atların |
κτητικές μορφές του at
| (ονομαστική) | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ... μου | atım | atlarım |
| ... σου | atın | atların |
| ... του | atı | atları |
| ... μας | atımız | atlarımız |
| ... σας | atınız | atlarınız |
| ... τους | atları | atları |
| (αιτιατική) | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ... μου | atımı | atlarımı |
| ... σου | atını | atlarını |
| ... του | atını | atlarını |
| ... μας | atımızı | atlarımızı |
| ... σας | atınızı | atlarınızı |
| ... τους | atlarını | atlarını |
| (δοτική) | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ... μου | atıma | atlarıma |
| ... σου | atına | atlarına |
| ... του | atına | atlarına |
| ... μας | atımıza | atlarımıza |
| ... σας | atınıza | atlarınıza |
| ... τους | atlarına | atlarına |
| (τοπική) | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ... μου | atımda | atlarımda |
| ... σου | atında | atlarında |
| ... του | atında | atlarında |
| ... μας | atımızda | atlarımızda |
| ... σας | atınızda | atlarınızda |
| ... τους | atlarında | atlarında |
| (αφαιρετική) | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ... μου | atımdan | atlarımdan |
| ... σου | atından | atlarından |
| ... του | atından | atlarından |
| ... μας | atımızdan | atlarımızdan |
| ... σας | atınızdan | atlarınızdan |
| ... τους | atlarından | atlarından |
| (γενική) | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ... μου | atımın | atlarımın |
| ... σου | atının | atlarının |
| ... του | atının | atlarının |
| ... μας | atımızın | atlarımızın |
| ... σας | atınızın | atlarınızın |
| ... τους | atlarının | atlarının |
κλίση του at (ως κατηγορουμένου)
| ενεστώτας | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| είμαι | atım | atlarım* |
| είσαι | atsın | atlarsın* |
| είναι | at / attır | atlar* / atlardır* |
| είμαστε | atız | atlarız |
| είστε | atsınız | atlarsınız |
| είναι | atlar | atlardır |
| αόριστος | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ήμουν | attım | atlardım* |
| ήσουν | attın | atlardın* |
| ήταν | attı | atlardı* |
| ήμασταν | attık | atlardık |
| ήσασταν | attınız | atlardınız |
| ήταν | attı(lar) | atlardı |
| έμμεσος / απρόσωπος αόριστος | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ήμουν | atmışım | atlarmışım* |
| ήσουν | atmışsın | atlarmışsın* |
| ήταν | atmış | atlarmış* |
| ήμασταν | atmışız | atlarmışız |
| ήσασταν | atmışsınız | atlarmışsınız |
| ήταν | atmış(lar) | atlarmış |
| *Πρόκειται για σπάνιους, κυρίως λόγιους ή ποιητικούς τύπους.
Σημείωση: οι τύποι του πληθυντικού δεν χρησιμοποιούνται για επίθετα. | ||
Συγγενικά
- at arabası
- at gözlüğü
- at gözlüklü
- at hırsızı
- at kestanesi
- atkuyruğu
- denizatı
- yarış atı
Αναφορές
- at - μονόγλωσσο τουρκικό Ετυμολογικό Λεξικό «Türkçe Etimolojik Sözlük» (2002) του Σεβάν Νισανιάν
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.