-πόλος

Νέα ελληνικά (el)

Ετυμολογία

-πόλος < (διαχρονικό δάνειο) αρχαία ελληνική -πόλος

Επίθημα

-πόλος ή -πολος (ουσιαστικά)

Σύνθετα

  • Νεοελληνικές λέξεις με επίθημα -πόλος στο Βικιλεξικό
  • Νεοελληνικές λέξεις με επίθημα -πολος στο Βικιλεξικό

Μεταφράσεις



Αρχαία ελληνικά (grc)

Ετυμολογία

-πόλος < θεμα πολ-, μεταπτωτική βαθμίδα θέματος που απαντά στο πέλομαι (συνήθως, ως συνθετικό, ενεργητικός τύπος πέλω) < πρωτοϊνδοευρωπαϊκή ρίζα *kʷel-. [1][2] + κατάληξη -ος

Επίθημα

-πόλος ή -πολος (ουσιαστικά, ή επίθετα σε -ος, -ος, -ον

  • -πόλος: δεύτερo συνθετικό λέξεων που δηλώνει ότι λείπει ο ορισμός (ή οι ορισμοί)
    χρειάζεται παράθεμα

Σύνθετα

  • Αρχαίες ελληνικές λέξεις με επίθημα -πόλος στο Βικιλεξικό
  • Αρχαίες ελληνικές λέξεις με επίθημα -πολος στο Βικιλεξικό
  • Λέξεις -πόλος @perseus.tufts.edu Greek Dictionary Headword Search, Πανεπιστήμιο Tufts

όπως ενδεικτικά, σε -πόλος

  • ἁγνοπόλος
  • αἰπόλος
  • ἀκροπόλος
  • ἀοιδοπόλος
  • βουπόλος
  • δικασπόλος
  • ἱεραπόλος
  • ἱπποπόλος
  • ἱροπόλος
  • θαλαμηπόλος
  • θειοπόλος
  • θεμιστοπόλος
  • θεοπόλος
  • θεσμοπόλος
  • θυηπόλος
  • μαντιπόλος
  • ματροπόλος
  • μελισσοπόλος
  • μελιττοπόλος
  • μετεωροπόλος
  • μητροπόλος
  • μουσοπόλος
  • μυροπόλος
  • μυστίπολος
  • μυστιπόλος
  • ναοπόλος
  • νεκυηπόλος
  • νηοπόλος
  • νυκτιπόλος
  • οἰοπόλος
  • οἰωνοπόλος
  • ὀνειροπόλος
  • ὀρεοπόλος
  • ὀρεσσιπόλος
  • πυρπόλος
  • ταυροπόλος
  • ὑμνοπόλος

Συγγενικά

  •  δείτε τις λέξεις πόλος και πέλομαι & ομόρριζα στην πρωτοϊνδοευρωπαϊκή ρίζα *kʷel-

Αναφορές

  1. s.v. πέλομαι σελ. 1168 - Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek. [Ετυμολογικό λεξικό της ελληνικής γλώσσας] (στα αγγλικά) με την αρωγή του Lucien van Beek. Leiden: Brill. Τόμοι 12.
  2. s.v. θαλαμηπόλος, πόλος - Μπαμπινιώτης, Γεώργιος (2010). Ετυμολογικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας (Β' ανατύπωση. 2009: A' έκδοση). Αθήνα: Κέντρο Λεξικολογίας.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.