σταχώνω
Νέα ελληνικά (el)
Ετυμολογία
- σταχώνω < (διαχρονικό δάνειο) μεσαιωνική ελληνική σταχώνω < στάχ(υ) + -ώνω
Συγγενικά
- στάχωμα
- σταχωμένος
- στάχωση
- σταχωτής
- συσταχωμένος
- συσταχώνω
- → δείτε τη λέξη στάχυ
Κλίση
Ενεργητική φωνή
| Εξακολουθητικοί χρόνοι | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| πρόσωπα | Ενεστώτας | Παρατατικός | Εξ. Μέλλ. | Υποτακτική | Προστακτική | Μετοχή |
| α' ενικ. | σταχώνω | στάχωνα | θα σταχώνω | να σταχώνω | σταχώνοντας | |
| β' ενικ. | σταχώνεις | στάχωνες | θα σταχώνεις | να σταχώνεις | στάχωνε | |
| γ' ενικ. | σταχώνει | στάχωνε | θα σταχώνει | να σταχώνει | ||
| α' πληθ. | σταχώνουμε | σταχώναμε | θα σταχώνουμε | να σταχώνουμε | ||
| β' πληθ. | σταχώνετε | σταχώνατε | θα σταχώνετε | να σταχώνετε | σταχώνετε | |
| γ' πληθ. | σταχώνουν(ε) | στάχωναν σταχώναν(ε) |
θα σταχώνουν(ε) | να σταχώνουν(ε) | ||
| Συνοπτικοί χρόνοι | ||||||
| πρόσωπα | Αόριστος | Συνοπτ. Μέλλ. | Υποτακτική | Προστακτική | Απαρέμφατο | |
| α' ενικ. | στάχωσα | θα σταχώσω | να σταχώσω | σταχώσει | ||
| β' ενικ. | στάχωσες | θα σταχώσεις | να σταχώσεις | στάχωσε | ||
| γ' ενικ. | στάχωσε | θα σταχώσει | να σταχώσει | |||
| α' πληθ. | σταχώσαμε | θα σταχώσουμε | να σταχώσουμε | |||
| β' πληθ. | σταχώσατε | θα σταχώσετε | να σταχώσετε | σταχώστε | ||
| γ' πληθ. | στάχωσαν σταχώσαν(ε) |
θα σταχώσουν(ε) | να σταχώσουν(ε) | |||
| Συντελεσμένοι χρόνοι | ||||||
| πρόσωπα | Παρακείμενος | Υπερσυντέλικος | Συντελ. Μέλλ. | Υποτακτική | Προστακτική | |
| α' ενικ. | έχω σταχώσει | είχα σταχώσει | θα έχω σταχώσει | να έχω σταχώσει | ||
| β' ενικ. | έχεις σταχώσει | είχες σταχώσει | θα έχεις σταχώσει | να έχεις σταχώσει | ||
| γ' ενικ. | έχει σταχώσει | είχε σταχώσει | θα έχει σταχώσει | να έχει σταχώσει | ||
| α' πληθ. | έχουμε σταχώσει | είχαμε σταχώσει | θα έχουμε σταχώσει | να έχουμε σταχώσει | ||
| β' πληθ. | έχετε σταχώσει | είχατε σταχώσει | θα έχετε σταχώσει | να έχετε σταχώσει | ||
| γ' πληθ. | έχουν σταχώσει | είχαν σταχώσει | θα έχουν σταχώσει | να έχουν σταχώσει |
| |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.