ηλε-

Νέα ελληνικά (el)

Ετυμολογία

ηλε- < ηλεκτρονικός (σημασιολογικό δάνειο από την αγγλική e- < electronic)

Πρόθημα

ηλε-

Σύνθετα

  • Νεοελληνικές λέξεις με πρόθημα ηλε- στο Βικιλεξικό

όπως

  • ηλεαγορά (e-market)
  • ηλεαγορές (e-purchases)
  • ηλεαποθέματα (e-stock)
  • ηλεασφάλεια (eSafety)
  • ηλεβιβλίο (e-book)
  • ηλεβιβλιοθήκη (e-library)
  • ηλεβιβλιοπωλείο (e-bookshop)
  • ηλέγγραφο (e-document)
  • ηλέγκλημα (e-crime)
  • ηλεγράμμα (e-letter)
  • ηλεδεξιότητες (e-skills)
  • ηλεδημοκρατία (e-democracy)
  • ηλεδιακυβέρνηση (e-goverment)
  • ηλεδιάσκεψη (e-conference)
  • ηλεδιεύθυνση (email address)
  • ηλεδιοίκηση (e-administration)
  • ηλεειδήσεις (e-news)
  • ηλεεισόδημα (e-income)
  • ηλεθυρίδα (e-mailbox)
  • ηλεκάρτα (e-card)
  • ηλεκατάλογος (e-list)
  • ηλεκατάστημα (e-shop)
  • ηλεκείμενο (e-text)
  • ηλεκκαθάριση (e-clearance)
  • ηλεκοινότητα (e-community)
  • ηλεκοινωνία (e-society)
  • ηλεκπαίδευση (e-education)
  • ηλελύση (e-solution)
  • ηλεμάθηση (e-learning)
  • ηλεαγοραλογία (e-marketing)
  • ηλεμετάφραση (e-translation)
  • ηλεμήνυμα (e-mail)
  • ηλεμουσείο (e-museum)
  • ηλεμπόριο (e-commerce)
  • ηλέντυπα (e-forms)
  • ηλεοικονομία (e-economy)
  • ηλεπαγγέλματα (eProfessions)
  • ηλεπανάσταση (e-revolution)
  • ηλεπεριοδικό (e-magazine)
  • ηλεπικοινωνίες (eCommunications)
  • ηλεπιστήμη (e-science)
  • ηλεπιχειρείν (e-business)
  • ηλεπλειστηριασμός (e-auction)
  • ηλεπρομήθειες (e-procurement)
  • ηλεπροσβασιμότητα (e-accessibility)
  • ηλεπρωτοβουλίες (eInitiatives)
  • ηλεπύλη (e-gateway)
  • ηλεργασία (eWork)
  • ηλεστρατηγική (e-strategy)
  • ηλεσυζήτηση (e-chat)
  • ηλεσυνέδριο (eConvention)
  • ηλεσύστημα (e-system)
  • ηλετάξη (e-class)
  • ηλεταχυδρομείο (e-mail)
  • ηλετράπεζα (e-bank)
  • ηλετραπεζική (e-banking)
  • ηλεϋπηρεσίες (e-services)
  • ηλεϋποβολή (e-submission)
  • ηλΕυρώπη (eEurope)
  • ηλεχρήμα (e-money)
  • ηλεψήφος (e-vote)

Μεταφράσεις

  • τηλε- Νεοελληνικές λέξεις με πρόθημα τηλε- στο Βικιλεξικό

Πηγές

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.