schwach
Γερμανικά (de)
Προφορά
- ⓘ
- ⓘ
Αντώνυμα
Κλίση
θετικός βαθμός του schwach
| γένος | ενικός | πληθυντικός | |||
|---|---|---|---|---|---|
| αρσενικό | θηλυκό | ουδέτερο | όλα τα γένη | ||
| ως κατηγορούμενο | er ist schwach | sie ist schwach | es ist schwach | sie sind schwach | |
| κλίση χωρίς άρθρο | ονομαστική | schwacher | schwache | schwaches | schwache |
| γενική | schwachen | schwacher | schwachen | schwacher | |
| δοτική | schwachem | schwacher | schwachem | schwachen | |
| αιτιατική | schwachen | schwache | schwaches | schwache | |
| με οριστικό άρθρο | ονομαστική | der schwache | die schwache | das schwache | die schwachen |
| γενική | des schwachen | der schwachen | des schwachen | der schwachen | |
| δοτική | dem schwachen | der schwachen | dem schwachen | den schwachen | |
| αιτιατική | den schwachen | die schwache | das schwache | die schwachen | |
| με αόριστο άρθρο | ονομαστική | ein schwacher | eine schwache | ein schwaches | (keine) schwachen |
| γενική | eines schwachen | einer schwachen | eines schwachen | (keiner) schwachen | |
| δοτική | einem schwachen | einer schwachen | einem schwachen | (keinen) schwachen | |
| αιτιατική | einen schwachen | eine schwache | ein schwaches | (keine) schwachen | |
συγκριτικός βαθμός του schwach
| γένος | ενικός | πληθυντικός | |||
|---|---|---|---|---|---|
| αρσενικό | θηλυκό | ουδέτερο | όλα τα γένη | ||
| ως κατηγορούμενο | er ist schwächer | sie ist schwächer | es ist schwächer | sie sind schwächer | |
| χωρίς άρθρο | ονομαστική | schwächerer | schwächere | schwächeres | schwächere |
| γενική | schwächeren | schwächerer | schwächeren | schwächerer | |
| δοτική | schwächerem | schwächerer | schwächerem | schwächeren | |
| αιτιατική | schwächeren | schwächere | schwächeres | schwächere | |
| με οριστικό άρθρο | ονομαστική | der schwächere | die schwächere | das schwächere | die schwächeren |
| γενική | des schwächeren | der schwächeren | des schwächeren | der schwächeren | |
| δοτική | dem schwächeren | der schwächeren | dem schwächeren | den schwächeren | |
| αιτιατική | den schwächeren | die schwächere | das schwächere | die schwächeren | |
| με αόριστο άρθρο | ονομαστική | ein schwächerer | eine schwächere | ein schwächeres | (keine) schwächeren |
| γενική | eines schwächeren | einer schwächeren | eines schwächeren | (keiner) schwächeren | |
| δοτική | einem schwächeren | einer schwächeren | einem schwächeren | (keinen) schwächeren | |
| αιτιατική | einen schwächeren | eine schwächere | ein schwächeres | (keine) schwächeren | |
υπερθετικός βαθμός του schwach
| γένος | ενικός | πληθυντικός | |||
|---|---|---|---|---|---|
| αρσενικό | θηλυκό | ουδέτερο | όλα τα γένη | ||
| ως κατηγορούμενο | er ist am schwächsten | sie ist am schwächsten | es ist am schwächsten | sie sind am schwächsten | |
| χωρίς άρθρο | ονομαστική | schwächster | schwächste | schwächstes | schwächste |
| γενική | schwächsten | schwächster | schwächsten | schwächster | |
| δοτική | schwächstem | schwächster | schwächstem | schwächsten | |
| αιτιατική | schwächsten | schwächste | schwächstes | schwächste | |
| με οριστικό άρθρο | ονομαστική | der schwächste | die schwächste | das schwächste | die schwächsten |
| γενική | des schwächsten | der schwächsten | des schwächsten | der schwächsten | |
| δοτική | dem schwächsten | der schwächsten | dem schwächsten | den schwächsten | |
| αιτιατική | den schwächsten | die schwächste | das schwächste | die schwächsten | |
| με αόριστο άρθρο | ονομαστική | ein schwächster | eine schwächste | ein schwächstes | (keine) schwächsten |
| γενική | eines schwächsten | einer schwächsten | eines schwächsten | (keiner) schwächsten | |
| δοτική | einem schwächsten | einer schwächsten | einem schwächsten | (keinen) schwächsten | |
| αιτιατική | einen schwächsten | eine schwächste | ein schwächstes | (keine) schwächsten | |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.