πυρ, γυνή και θάλασσα

Νέα ελληνικά (el)

Ετυμολογία

πυρ, γυνή και θάλασσα <  δείτε τις λέξεις πυρ, γυνή, και και θάλασσα. Παρόμοια έκφραση είχε ήδη χρησιμοποιήσει ο κωμικός ποιητής Μένανδρος: «Θάλασσα καὶ πῦρ, καὶ γυνή τρίτον κακόν» (μετάφραση: Τρία είναι τα κακά: η θάλασσα, η φωτιά και η γυναίκα) (Γνῶμαι Μονόστιχοι, στ. 231)[1]

Έκφραση

πυρ, γυνή και θάλασσα

Μεταφράσεις

Αναφορές

  1. Ιωάννης Σ. Κροκίδης ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ ΚΑΙ ΓΝΩΜΙΚΑ ΣΤΙΣ ΤΡΑΓΩΔΙΕΣ ΤΟΥ ΣΕΝΕΚΑ, Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων, Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Φιλολογίας, Ιωάννινα 2019, σελ. 59

Πηγές

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.