ούνα φάτσα, ούνα ράτσα
Νέα ελληνικά (el)
Ετυμολογία
Προφορά
- ΔΦΑ : /ˈu.na ˈfa.t͡sa ˈu.na ˈɾa.t͡sa/
Έκφραση
ούνα φάτσα, ούνα ράτσα
- έκφραση που χρησιμοποιείται για να τονιστούν τα κοινά στοιχεία μεταξύ των Ελλήνων και των Ιταλών
- ※ Για εμάς τους Ελληνες το «ούνα φάτσα ούνα ράτσα» είναι μια κολακευτική ερμηνεία των δεσμών μας με την Ιταλία. Κι επειδή η Ιταλία είναι μια χώρα που έχει γενικώς… ζήτηση (στυλ, ντιζάιν, κουζίνα, σινεμά, μουσική, κ.ά.) συμβαίνει ένας μικρός συνωστισμός οικειοποίησης της συμβολικής της γοητείας.
- Δημήτρης Ρηγόπουλος, «Ούνα φάτσα ούνα ράτσα»;, Η Καθημερινή, 5 Ιουνίου 2018
- ※ Για εμάς τους Ελληνες το «ούνα φάτσα ούνα ράτσα» είναι μια κολακευτική ερμηνεία των δεσμών μας με την Ιταλία. Κι επειδή η Ιταλία είναι μια χώρα που έχει γενικώς… ζήτηση (στυλ, ντιζάιν, κουζίνα, σινεμά, μουσική, κ.ά.) συμβαίνει ένας μικρός συνωστισμός οικειοποίησης της συμβολικής της γοητείας.
- κατ’ επέκταση για ανθρώπους που μοιάζουν αρκετά
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.