κτερίζω
Νέα ελληνικά (el)
Ετυμολογία
- κτερίζω < αρχαία ελληνική κτερίζω
Συγγενικά
Κλίση
Ενεργητική φωνή
| Εξακολουθητικοί χρόνοι | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| πρόσωπα | Ενεστώτας | Παρατατικός | Εξ. Μέλλ. | Υποτακτική | Προστακτική | Μετοχή |
| α' ενικ. | κτερίζω | κτέριζα | θα κτερίζω | να κτερίζω | κτερίζοντας | |
| β' ενικ. | κτερίζεις | κτέριζες | θα κτερίζεις | να κτερίζεις | κτέριζε | |
| γ' ενικ. | κτερίζει | κτέριζε | θα κτερίζει | να κτερίζει | ||
| α' πληθ. | κτερίζουμε | κτερίζαμε | θα κτερίζουμε | να κτερίζουμε | ||
| β' πληθ. | κτερίζετε | κτερίζατε | θα κτερίζετε | να κτερίζετε | κτερίζετε | |
| γ' πληθ. | κτερίζουν(ε) | κτέριζαν κτερίζαν(ε) |
θα κτερίζουν(ε) | να κτερίζουν(ε) | ||
| Συνοπτικοί χρόνοι | ||||||
| πρόσωπα | Αόριστος | Συνοπτ. Μέλλ. | Υποτακτική | Προστακτική | Απαρέμφατο | |
| α' ενικ. | κτέρισα | θα κτερίσω | να κτερίσω | κτερίσει | ||
| β' ενικ. | κτέρισες | θα κτερίσεις | να κτερίσεις | κτέρισε | ||
| γ' ενικ. | κτέρισε | θα κτερίσει | να κτερίσει | |||
| α' πληθ. | κτερίσαμε | θα κτερίσουμε | να κτερίσουμε | |||
| β' πληθ. | κτερίσατε | θα κτερίσετε | να κτερίσετε | κτερίστε | ||
| γ' πληθ. | κτέρισαν κτερίσαν(ε) |
θα κτερίσουν(ε) | να κτερίσουν(ε) | |||
| Συντελεσμένοι χρόνοι | ||||||
| πρόσωπα | Παρακείμενος | Υπερσυντέλικος | Συντελ. Μέλλ. | Υποτακτική | Προστακτική | |
| α' ενικ. | έχω κτερίσει | είχα κτερίσει | θα έχω κτερίσει | να έχω κτερίσει | ||
| β' ενικ. | έχεις κτερίσει | είχες κτερίσει | θα έχεις κτερίσει | να έχεις κτερίσει | ||
| γ' ενικ. | έχει κτερίσει | είχε κτερίσει | θα έχει κτερίσει | να έχει κτερίσει | ||
| α' πληθ. | έχουμε κτερίσει | είχαμε κτερίσει | θα έχουμε κτερίσει | να έχουμε κτερίσει | ||
| β' πληθ. | έχετε κτερίσει | είχατε κτερίσει | θα έχετε κτερίσει | να έχετε κτερίσει | ||
| γ' πληθ. | έχουν κτερίσει | είχαν κτερίσει | θα έχουν κτερίσει | να έχουν κτερίσει |
| |
Μεταφράσεις
κτερίζω
|
|
Αρχαία ελληνικά (grc)
Ετυμολογία
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.