γυναῖκα τίθεμαί τινα
Αρχαία ελληνικά (grc)
Έκφραση
γυναῖκα/ἄκοιτιν τίθεμαί τινα
- κάνω μία γυναίκα σύζυγό μου
- ※ 8ος πκε αιώνας ⌘ Ὅμηρος, Ὀδύσσεια, στη Βικιθήκη
- 21 (φ. Τόξου θέσις.), στίχ. 316 (314-316)
- ἔλπεαι, αἴ χ᾽ ὁ ξεῖνος Ὀδυσσῆος μέγα τόξον | ἐντανύσῃ χερσίν τε βίηφί τε ἧφι πιθήσας, | οἴκαδέ μ᾽ ἄξεσθαι καὶ ἑὴν θήσεσθαι ἄκοιτιν;
- Μήπως σου πέρασε η ιδέα πως, αν ο ξένος κατορθώσει | το μέγα τόξο να τεντώσει, γιατί εμπιστεύεται τα χέρια και τη δύναμή του, | πως θα με πάρει και γυναίκα του στο σπίτι, πως θα με ρίξει στο κρεβάτι του;
- Μετάφραση σε πεζό (2006): Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης, @greek‑language.gr
- ἔλπεαι, αἴ χ᾽ ὁ ξεῖνος Ὀδυσσῆος μέγα τόξον | ἐντανύσῃ χερσίν τε βίηφί τε ἧφι πιθήσας, | οἴκαδέ μ᾽ ἄξεσθαι καὶ ἑὴν θήσεσθαι ἄκοιτιν;
- 21 (φ. Τόξου θέσις.), στίχ. 72 (70-72)
- οὐδέ τιν᾽ ἄλλην | μύθου ποιήσασθαι ἐπισχεσίην ἐδύνασθε, | ἀλλ᾽ ἐμὲ ἱέμενοι γῆμαι θέσθαι τε γυναῖκα.
- άλλη καμιά | δεν έχετε να πείτε πρόφαση εκτός εμένα, | που με θέλετε σε γάμο, κάποιος να μ᾽ έχει στο κρεβάτι του.
- Μετάφραση σε πεζό (2006): Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης, @greek‑language.gr
- οὐδέ τιν᾽ ἄλλην | μύθου ποιήσασθαι ἐπισχεσίην ἐδύνασθε, | ἀλλ᾽ ἐμὲ ἱέμενοι γῆμαι θέσθαι τε γυναῖκα.
- 21 (φ. Τόξου θέσις.), στίχ. 316 (314-316)
- ※ 8ος πκε αιώνας ⌘ Ὅμηρος, Ὀδύσσεια, στη Βικιθήκη
Πηγές
- τίθημι - Επιτομή του Λεξικού Λίντελ-Σκοτ, Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας (Επιτομή του Μεγάλου Λεξικού, εκδ. Πελεκάνος, 2007), Ψηφίδες στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, 2012
- τίθημι - ΛΟΓΕΙΟΝ (αγγλικά, από το 2011) Λεξικά για την αρχαία ελληνική και λατινική γλώσσα (στα αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, κ.λπ.) Πανεπιστήμιο του Σικάγου.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.