ἐκ φρενός
Αρχαία ελληνικά (grc)
Έκφραση
ἐκ φρενός
- από καρδιάς, από τα βάθη της καρδιάς
- ※ 6ος/5ος πκε αιώνας ⌘ Αἰσχύλος, Ἑπτὰ ἐπὶ Θήβας, στίχ. 920 (916-922)
- προπέμπει | δαϊκτὴρ γόος αὐ-| τόστονος, αὐτοπήμων, | δαϊόφρων, οὐ φιλογα-|θής, ἐτύμως δακρυχέων | ἐκ φρενός, ἃ κλαιομένας | μου μινύθει, | τοῖνδε δυοῖν ἀνάκτοιν.
- Με αχό πολύ και σπαραγμό | στον πόνο και στο στεναγμό πνιγμένος | τους συνοδεύει ο θρήνος των σπιτιώ | σε κάθε χαρά ξένος, | που ο μαύρος κι άραχλος πικρά | δάκρυα μας φέρνει απ᾽ την καρδιά μας | και λιώνει η δόλια αληθινά | να κλαίει τα δυο τα βασιλόπουλά της.
- Μετάφραση (1911): Ιωάννης Ν. Γρυπάρης, Αθήνα:Φέξης @greek‑language.gr
- προπέμπει | δαϊκτὴρ γόος αὐ-| τόστονος, αὐτοπήμων, | δαϊόφρων, οὐ φιλογα-|θής, ἐτύμως δακρυχέων | ἐκ φρενός, ἃ κλαιομένας | μου μινύθει, | τοῖνδε δυοῖν ἀνάκτοιν.
- ※ 6ος/5ος πκε αιώνας ⌘ Αἰσχύλος, Χοηφόροι, στίχ. 107 (106-107)
- αἰδουμένη σοι βωμὸν ὡς τύμβον πατρὸς | λέξω, κελεύεις γάρ, τὸν ἐκ φρενὸς λόγον.
- Βωμός για μένα του πατέρα σου είναι ο τάφος και μ᾽ άγιο εμπρός του σεβασμό, | μια που προστάζεις, ό,τι μου λέει μέσα μου η καρδιά θ᾽ ακούσεις.
- Μετάφραση, 1η έκδοση (1911): Ιωάννης Ν. Γρυπάρης, Αθήνα:Φέξης @greek‑language.gr
- ΣτΕ: ὁ ἐκ φρενὸς λόγος= ομιλία από καρδιάς, λόγια από καρδιάς.
- αἰδουμένη σοι βωμὸν ὡς τύμβον πατρὸς | λέξω, κελεύεις γάρ, τὸν ἐκ φρενὸς λόγον.
- ※ 6ος/5ος πκε αιώνας ⌘ Αἰσχύλος, Ἑπτὰ ἐπὶ Θήβας, στίχ. 920 (916-922)
Πηγές
- φρήν - Επιτομή του Λεξικού Λίντελ-Σκοτ, Λεξικό της Αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας (Επιτομή του Μεγάλου Λεξικού, εκδ. Πελεκάνος, 2007), Ψηφίδες στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, 2012
- φρήν - ΛΟΓΕΙΟΝ (αγγλικά, από το 2011) Λεξικά για την αρχαία ελληνική και λατινική γλώσσα (στα αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, κ.λπ.) Πανεπιστήμιο του Σικάγου.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.