bilek güreşi
Τουρκικά (tr)
Ετυμολογία
- bilek güreşi < bilek & güreş (κυριολεκτικά: η πάλη του καρπού)
Προφορά
- ΔΦΑ : /biˈlɛc ɟʏɾɛˈʃi/
Κλίση
κλίση του bilek güreşi
| ενικός | πληθυντικός | |
|---|---|---|
| ονομαστική | bilek güreşi | bilek güreşleri |
| αιτιατική | bilek güreşini | bilek güreşlerini |
| δοτική | bilek güreşine | bilek güreşlerine |
| τοπική | bilek güreşinde | bilek güreşlerinde |
| αφαιρετική | bilek güreşinden | bilek güreşlerinden |
| γενική | bilek güreşinin | bilek güreşlerinin |
κτητικές μορφές του bilek güreşi
| (ονομαστική) | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ... μου | bilek güreşim | bilek güreşlerim |
| ... σου | bilek güreşin | bilek güreşlerin |
| ... του | bilek güreşi | bilek güreşleri |
| ... μας | bilek güreşimiz | bilek güreşlerimiz |
| ... σας | bilek güreşiniz | bilek güreşleriniz |
| ... τους | bilek güreşleri | bilek güreşleri |
| (αιτιατική) | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ... μου | bilek güreşimi | bilek güreşlerimi |
| ... σου | bilek güreşini | bilek güreşlerini |
| ... του | bilek güreşini | bilek güreşlerini |
| ... μας | bilek güreşimizi | bilek güreşlerimizi |
| ... σας | bilek güreşinizi | bilek güreşlerinizi |
| ... τους | bilek güreşlerini | bilek güreşlerini |
| (δοτική) | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ... μου | bilek güreşime | bilek güreşlerime |
| ... σου | bilek güreşine | bilek güreşlerine |
| ... του | bilek güreşine | bilek güreşlerine |
| ... μας | bilek güreşimize | bilek güreşlerimize |
| ... σας | bilek güreşinize | bilek güreşlerinize |
| ... τους | bilek güreşlerine | bilek güreşlerine |
| (τοπική) | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ... μου | bilek güreşimde | bilek güreşlerimde |
| ... σου | bilek güreşinde | bilek güreşlerinde |
| ... του | bilek güreşinde | bilek güreşlerinde |
| ... μας | bilek güreşimizde | bilek güreşlerimizde |
| ... σας | bilek güreşinizde | bilek güreşlerinizde |
| ... τους | bilek güreşlerinde | bilek güreşlerinde |
| (αφαιρετική) | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ... μου | bilek güreşimden | bilek güreşlerimden |
| ... σου | bilek güreşinden | bilek güreşlerinden |
| ... του | bilek güreşinden | bilek güreşlerinden |
| ... μας | bilek güreşimizden | bilek güreşlerimizden |
| ... σας | bilek güreşinizden | bilek güreşlerinizden |
| ... τους | bilek güreşlerinden | bilek güreşlerinden |
| (γενική) | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ... μου | bilek güreşimin | bilek güreşlerimin |
| ... σου | bilek güreşinin | bilek güreşlerinin |
| ... του | bilek güreşinin | bilek güreşlerinin |
| ... μας | bilek güreşimizin | bilek güreşlerimizin |
| ... σας | bilek güreşinizin | bilek güreşlerinizin |
| ... τους | bilek güreşlerinin | bilek güreşlerinin |
κλίση του bilek güreşi (ως κατηγορουμένου)
| ενεστώτας | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| είμαι | bilek güreşiyim | bilek güreşleriyim* |
| είσαι | bilek güreşisin | bilek güreşlerisin* |
| είναι | bilek güreşi / bilek güreşidir | bilek güreşleri* / bilek güreşleridir* |
| είμαστε | bilek güreşiyiz | bilek güreşleriyiz |
| είστε | bilek güreşisiniz | bilek güreşlerisiniz |
| είναι | bilek güreşiler | bilek güreşleridir |
| αόριστος | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ήμουν | bilek güreşiydim | bilek güreşleriydim* |
| ήσουν | bilek güreşiydin | bilek güreşleriydin* |
| ήταν | bilek güreşiydi | bilek güreşleriydi* |
| ήμασταν | bilek güreşiydik | bilek güreşleriydik |
| ήσασταν | bilek güreşiydiniz | bilek güreşleriydiniz |
| ήταν | bilek güreşiydiler | bilek güreşleriydi |
| έμμεσος / απρόσωπος αόριστος | ενικός | πληθυντικός |
|---|---|---|
| ήμουν | bilek güreşiymişim | bilek güreşleriymişim* |
| ήσουν | bilek güreşiymişsin | bilek güreşleriymişsin* |
| ήταν | bilek güreşiymiş | bilek güreşleriymiş* |
| ήμασταν | bilek güreşiymişiz | bilek güreşleriymişiz |
| ήσασταν | bilek güreşiymişsiniz | bilek güreşleriymişsiniz |
| ήταν | bilek güreşiymişler | bilek güreşleriymiş |
| *Πρόκειται για σπάνιους, κυρίως λόγιους ή ποιητικούς τύπους.
Σημείωση: οι τύποι του πληθυντικού δεν χρησιμοποιούνται για επίθετα. | ||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.