ἄνιπτος

Αρχαία ελληνικά (grc)

 γένη αρσενικό & θηλυκό ουδέτερο
 πτώσεις       ενικός      
ονομαστική / ἄνιπτος τὸ ἄνιπτον
      γενική τοῦ/τῆς ἀνίπτου τοῦ ἀνίπτου
      δοτική τῷ/τῇ ἀνίπτ τῷ ἀνίπτ
    αιτιατική τὸν/τὴν ἄνιπτον τὸ ἄνιπτον
     κλητική ! ἄνιπτε ἄνιπτον
 πτώσεις   πληθυντικός  
ονομαστική οἱ/αἱ ἄνιπτοι τὰ ἄνιπτ
      γενική τῶν ἀνίπτων τῶν ἀνίπτων
      δοτική τοῖς/ταῖς ἀνίπτοις τοῖς ἀνίπτοις
    αιτιατική τοὺς/τὰς ἀνίπτους τὰ ἄνιπτ
     κλητική ! ἄνιπτοι ἄνιπτ
    δυϊκός  
ονομ-αιτ-κλ τὼ ἀνίπτω τὼ ἀνίπτω
      γεν-δοτ τοῖν ἀνίπτοιν τοῖν ἀνίπτοιν
2η κλίση, Κατηγορία 'δύσκολος' όπως «δύσκολος» - Παράρτημα:Επίθετα & Μετοχές

Ετυμολογία

ἄνιπτος < ἄ- στερητικό + νίπτ(ω) + -ος

Επίθετο

ἄνιπτος, -ος, -ον

  1. άπλυτος
      8ος πκε αιώνας   Ὅμηρος, Ἰλιάς, 6 (Ζ. Ἕκτορος καὶ Ἀνδρομάχης ὁμιλία.), στίχ. 266 (264-267)
    «μή μοι οἶνον ἄειρε μελίφρονα, πότνια μῆτερ, | μή μ᾽ ἀπογυιώσῃς μένεος, ἀλκῆς τε λάθωμαι· | χερσὶ δ᾽ ἀνίπτοισιν Διὶ λείβειν αἴθοπα οἶνον | ἅζομαι·
    «Μη μου προσφέρεις το γλυκό κρασί, σεπτή μητέρα, | και απολυθούν τα μέλη μου και χάσω την ανδρειά μου· | άνιφτος το γλυκό κρασί δεν χύνω εγώ στον Δία·
    Έμμετρη μετάφραση (1922): Ιάκωβος Πολυλάς, @greeklanguage.gr
      7ος πκε αιώνας Ἡσίοδος, Ἔργα καὶ Ἡμέραι, 740 (740-741)
    ὃς ποταμὸν διαβῇ κακότητ᾽ ἰδὲ χεῖρας ἄνιπτος, | τῷ δὲ θεοὶ νεμεσῶσι καὶ ἄλγεα δῶκαν ὀπίσσω.
    Όποιος διαβεί ποτάμι δίχως να ᾽χει ξεπλύνει την αθλιότητα και τα χέρια του, | αυτόν θα τον μισήσουν οι θεοί και λύπες κατόπιν θα του δώσουν.
    Μετάφραση (2001): Σταύρος Γκιργκένης, Θεσσαλονίκη: Ζήτρος @greeklanguage.gr
  2. που δεν έχει ξεπλυθεί, ανεξίτηλος, ανεξάλειπτος
      6ος/5ος πκε αιώνας Αἰσχύλος, Ἀγαμέμνων, στίχ. 1460 (1459-1460)
    νῦν τελέαν πολύμναστον ἐπηνθίσω | δι᾽ αἷμ᾽ ἄνιπτον
    Τη στερνή τώρα την αξέχαστη έβαλες κορώνα | με το αίμ᾽ αυτό το αξέπλυτο!
    Μετάφραση (1911): Ιωάννης Ν. Γρυπάρης, Αθήνα:Φέξης @greeklanguage.gr

Συγγενικά

  •  δείτε τις λέξεις νίπτω και νίζω

Πηγές

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.